دين
سياسة
ترجم ألماني عربي حَمَاسَةٌ دِينِيَّة
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
حَمَاسَةٌ [ج. حماسات]... المزيد
-
حَمَاسَةٌ [ج. حماسات]... المزيد
- ... المزيد
-
religiöse Gründe Pl.... المزيد
- ... المزيد
-
religiöse Regeln Pl.... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
eine religiöse Pflicht... المزيد
- ... المزيد
-
religiöse Schreine Pl., {relig.}المزارات الدينية {دين}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
أقلية دينية {دين}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
القيادة الدينية {دين}... المزيد
-
عمارة دينية {دين}... المزيد
- ... المزيد
-
الزعامة الدينية {دين}... المزيد
- ... المزيد
-
religiöse Vorstellungen (n.) , Pl.... المزيد
- ... المزيد
-
religiöser Gesang (n.) , {relig.}أنشودة دينية {دين}... المزيد
-
religiöse Bücher Pl.... المزيد
-
حُكُومَةٌ دِينِيَّة {سياسة}... المزيد
-
حُكُومَةٌ دِينِيَّة {سياسة}... المزيد
-
دولة دِينِيَّة {سياسة}... المزيد
-
جماعة دينية {دين}... المزيد
أمثلة
-
"Eine sympathisierende muslimische Gesellschaft ist wichtig für die USA, um den Druck aus dem Nahen Osten auszugleichen." Gleichwohl sieht er auch in Südostasien wachsenden religiösen Eifer, vor allem unter Muslimen."إن مجتمعا مسلما يكن الود لأميركا أمر مهم بالنسبة للولايات المتحدة وذلك من أجل تخفيض حدة الضغط الذي يمارس عليها في الشرق الأوسط." لكنه يرى في الوقت نفسه تنامي الحماسة الدينية في جنوب شرق آسيا وبخاصة في صفوف المسلمين.
-
Ohne eine Rückbesinnung auf religiöse Werte, die Gesprächs- über Gewaltbereitschaft, zivile Tugend über inbrünstigen Eifer stellen, wird es nicht möglich sein, das arabische Pflaster abzukühlen, auf dem sich die Leidenschaften so sehr erhitzen.فبدون الرجوع إلى القيم الدينية - التي تفضل الحوار على العنف والفضائل الاجتماعية على الحماس الديني المتعصب – لن يصبح في مقدورنا أن نهدئ من ثورة الغضب في الشارع العربي.
-
Ein Gewaltausbruch könnte die Hamas und ihren militärischen Flügel, die Qassam- Brigaden, im Westjordanland stärken.إن اندلاع أعمال العنف قد يؤدي إلى تعزيز قوة حماس وجناحهاالعسكري، كتائب عز الدين القسّام في الضفة الغربية.
-
Die Nutzung und der Missbrauch religiösen Eifers – ob als„ Dschihadi“ oder „ Hindu- Fundamentalist“ – erschüttern die Wurzelnder regionalen Harmonie in ganz Südasien.والحقيقة أن استخدام أو إساءة استغلال الحماس الديني، سواء منجانب "الجهاديين" أو "الأصوليين الهندوس" يضرب جذور الوئام الطائفي فيمختلف أنحاء جنوب آسيا.
-
Ungefähr drei Viertel aller Israelis und Palästinensersehnen sich nach Frieden und Kompromiss, während ein Viertel aufjeder Seite – oftmals aufgestachelt von religiösen Extremisten –einen vollständigen Sieg über die andere Seite anstrebt.قد يكون ثلاثة أرباع الإسرائيليين والفلسطينيين متلهفين إلىالسلام والتسوية، بينما الربع في كل من الجانبين ـ والذي يستمد قوتهفي أغلب الأحوال من حماسة دينية متطرفة ـ يرغب في تحقيق انتصار كاملعلى الأخر.
-
Mein Eifer gilt nicht der Religion sondern der Religionsfreiheit, die sie wollen, und deretwegen die Kommunisten sie abschlachten.حماسي ليس بشأن الدين إنه بشأن الحرية الدينية هي عندنا، وهم يريدونها والشيوعيون يذبحونهم لذلك